Add parallel Print Page Options

now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that (I expect) I will dare to use against some who consider us to be behaving[a] according to human standards.[b] For though we live[c] as human beings,[d] we do not wage war according to human standards,[e] for the weapons of our warfare are not human weapons,[f] but are made powerful by God[g] for tearing down strongholds.[h] We tear down arguments[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 10:2 tn Grk “consider us as walking.”
  2. 2 Corinthians 10:2 tn Grk “according to the flesh.”
  3. 2 Corinthians 10:3 tn Grk “we walk.”
  4. 2 Corinthians 10:3 tn Grk “in the flesh.”
  5. 2 Corinthians 10:3 tn Grk “according to the flesh.”
  6. 2 Corinthians 10:4 tn Grk “are not fleshly [weapons].” The repetition of the word “warfare” does not occur in the Greek text, but is supplied for clarity.
  7. 2 Corinthians 10:4 tn Or “but (are) divinely powerful,” “but they have divine power,” or “but are powerful for God’s [service]”; Grk “but are powerful to God.”
  8. 2 Corinthians 10:4 sn Ultimately Paul is referring here to the false arguments of his opponents, calling them figuratively “strongholds.” This Greek word (ὀχύρωμα, ochurōma) is used only here in the NT.
  9. 2 Corinthians 10:4 tn Or “speculations.”